 |
 |
 |
|
 |
Szöveg és fotó: Joó Annamária
|
|
A
„Kelet gyöngye”, „a sivatag gyémántja”, „a föld menyasszonya”
– ilyen és ehhez hasonló nevekkel illették Szíriát eleink
az évezredek során. S ha ellátogatunk a Libanonnal, Törökországgal,
Irakkal és Jordániával határolt közel-keleti térségbe,
e magasztos jelzők nem is tűnnek túlzásnak, hiszen szinte
az Ezeregyéjszaka meséi elevenednek meg szemeink előtt.
Álomszép mecsetek, hófehér minaretek, örökké nyüzsgő bazársorok,
csodálatos római romok kínálják magukat országszerte.
De a mesés Kelet építészeti remekei mellett épségben maradt
kereszteslovag-várak és kora keresztény templomok repítenek
bennünket vissza az újtestamentumi időkbe. A varázslatos
időutazást pedig az a szavakkal nehezen kifejezhető kedvesség
teszi felejthetetlenné, amellyel a szír emberek az ideérkező
utazót fogadják.
|
|
A Kelet kapuja
AZ EGYÓRÁS aleppói várakozásnak
köszönhetően, az immár öt órányira duzzadt repülőút után
csak még nagyobb izgalommal vártam a damaszkuszi megérkezést.
Vajon milyen lesz ez a képzeletemben már hatalmassá növesztett,
sokszínű keleti világ, ahol az emberiség kultúrájának
áruházában isteneket, vallásokat, művészeteket cseréltek
és továbbítottak évezredeken át Kelet és Nyugat felé?
Ahol a keresztényeket üldöző Saul végigmenve a damaszkuszi
úton evangéliumot hirdető Pállá vált.
|
|
VAKÍTÓ NAPSÜTÉS, 30 °C árnyékban,
és „ráérős” útlevélellenőrzés fogadott a repülőtéren.
Útitársaimmal már itt ízelítőt kaptunk az arab országokra
jellemző, európai ember számára kicsit lassúnak tűnő mentalitásból.
Felvéve a keleti ritmust, helyi idegenvezetőnkkel nekivágtunk
hát a szír fővárosnak.
|
|
ÉS DAMASZKUSZBAN nem csalatkoztam.
Van itt minden, ami egy ötmilliós nagyvárosra jellemző:
dudáló autókkal zsúfolt többsávos utak, sokemeletes, szürke
betonépületek. De ahogy egyre közeledtünk az óvároshoz,
változott az utcakép. Feltűntek az ide-oda kanyargó szűk
utcák apró keleti boltokkal, a vízipipa mellett backgammont
játszó kávéházi vendégek és a komótosan fel-alá sétáló
emberek. A Souq al-Hamadiyyeh, az ország egyik legnagyobb
bazárja, hat kilométer hosszan kígyózik Damaszkusz szívében.
Mindenfelé mosolygós kereskedők árulják színes portékáikat
a bámészkodó népeknek. Teaárusok zsonglőri ügyességgel
varázsolják elő a frissítő innivalót a hátukon hordott
díszes „teáskannáikból”. Hamisítatlan keleti világ, tevékeny
lustaság, mely egész nap sürög-forog, hogy el ne árulja
üde tétlenségét.
A PIAC NYÜZSGÉSE az Omayyad-nagymecset
fenséges építményébe torkollik, amely római kori romok
szomszédságában tanúskodik a különböző kultúrák több ezer
éves egymásra épüléséről. Eredetileg egy antik templom
alapjaira épült, amelyben a rómaiak Jupitert imádták.
A bizánciak lerombolták a pogány kegyhelyet, és helyére
a Keresztelő Szent János katedrálist emelték, amely ma
mecsetté alakítva várja a híveket. A vallási változások
ellenére máig a templomban őrzik Keresztelő János relikviáit,
akit a muzulmánok szintén szentként tisztelnek, és a nagy
arab vezér, Saladdin síremlékét.
|
|
A MECSET POMPÁS, zöldarany
virágmintás mozaikjai lenyűgöző látványt nyújtanak. A
bejáratnál kapott talpig érő, kapucnis vászonlepelben,
mint egy különös zarándok, óvatosan lépdeltem, hogy cipő
hiányában el ne csússzak a tükörsima kőpadlón, miközben
körülöttem vidám gyerekek futkároztak, felnőttek sétáltak,
bent pedig a keleti szőnyegeken muzulmán hívők imádkoztak
és hallgatták az imám szavait.
A MECSET NYUGALMAT árasztó,
meghitt légköréből kísérőnk a keresztény negyed emberektől
nyüzsgő, keskeny sikátoraiba vezetett, ahol az egyik árnyékos
mellékutcában Ananiás házához érkeztünk. Ő volt Damaszkusz
első püspöke, s a keresztény hagyomány szerint e helyen
adta vissza Ananiás isteni közreműködéssel Pál elveszített
szeme világát. A csodás esemény színes képek formájában
jelenik meg a kápolna falain.
|
|
A NAPKÖZBENI tikkasztó forróságot
estefelé kellemes hűvösség váltotta fel, a spalettás ablakok
fatáblái kinyíltak, a lépcsős ajtók előtt elegáns ruhájú
férfiak beszélgettek, s ha lehet, még nagyobb tömeg hömpölygött
az utcákon. Az est fényei színnel és mozgással töltötték
meg még az óváros helyenként omladozó házainak kopár díszleteit
is. A szír étkek ínycsiklandozó illatának és nem kevésbé
hívogató látványának nehéz ellenállni egy egész napos
városnézés után, így hát, sutba dobva minden európai óvatosságot,
egy helyi étterem több fogásos vacsorájával fejeztük be
damaszkuszi látogatásunkat.
|
|
A
Kelet, az Kelet
MÁSNAP, MINT a Selyemút Fesztivál
vendégei, Dél-Szíria két történelmileg és építészetileg
jelentős városát, Shahbát és Bosrát kerestük fel. Meglepetésemre
a szíriai táj errefelé nem a várt aranysárga homoksivatag
képével ajándékozott meg, hanem a környék vulkanikus eredetű,
szürke köveinek és bazaltszikláinak köszönhetően egy komorabb
hangulatú, kietlen vidékkel.
|
|
AZ ORSZÁGÚT mentén időnként
emberek álldogáltak csomagjaikkal, szemlátomást céltalanul,
de mint kísérőnktől megtudtam, nem is annyira céltalanul,
hiszen a helyi „menetrendszerinti” buszra vártak, amely
általában naponta csak egyszer jár, s ha azt lekésik,
várhatnak másnapig a következőre.
|
|
SHAHBÁBAN
II. századból való korinthoszi oszlopfők, viszonylag épen
maradt amfiteátrum és nagyszerű római mozaikok várják
az idevetődő turistát. A színes kődarabkák oly’ plasztikusan
jelenítik meg a különböző mitológiai jeleneteket, hogy
sokáig nézve szőnyegként hatnak a múzeum erkélyéről. De
Shahba római kori emlékei mind eltörpülnek Bosra pompás
kőbirodalmához képest, ahol fürdők, templomok maradványain
kívül megcsodálhatjuk a Közel-Kelet egyik legnagyobb –
15 000 nézőt befogadó – és legépebb római színházát. Ez
az ősi karavánutak metszéspontjában álló település a II.
században élte virágkorát, amikor a rómaiak gazdasági
és kereskedelmi jelentősége miatt az Arábiai tartomány
fővárosává tették meg. Ma műemlékeinek köszönheti, hogy
a Világörökség része.
|
|
SZÍRAI
UTUNK egyik nagy meglepetése volt számomra Maalula.
A kisváros 50 kilométerre fekszik Damaszkusztól északra,
1 600 méter magasan a hegyek között. A település neve
arámi eredetű, jelentése kapu, ami utal Maaula különleges
földrajzi elhelyezkedésére: kis kockaházai egy meredek
sziklafalakkal határolt szurdokra épültek. A városka a
szír maronita keresztények egyik központja, ahol az itt
élők még ma is a Krisztus korabeli arámi dialektust beszélik,
és itt található a világ egyik legrégebbi görög-keleti
ortodox temploma. Felemelő élmény volt a Szent Sergios
templomban gyönyörű ikonok és IV. században épült ódon
falak között hallani a Miatyánkot arámi nyelven. De a
kutatások szerint a Szent Sergios helyén már a kereszténység
előtti időkben pogány szentély, valószínűleg Apollón-templom
állhatott.
|
|
A TELEPÜLÉS másik nevezetessége
Pál apostol tanítványának, Szent Teklának a barlangsírja,
és a mellette magasodó, sziklapárkányra épült női kolostor.
Jelenleg iskola is működik a klastromban, ahol 1 300 gyerekre
vigyáznak az apácák. Említésre méltó az itteni görög-keleti
templomok tetején lévő maronita kereszt, amely hatágú,
vagyis a nálunk használt kereszthez elöl és hátul még
egy-egy ág csatlakozik.
|
|
UTAZÁSUNK
következő állomása a korai középkor véres csatározásainak
idejébe vezetett vissza. A Crac des Chevaliers a világ
talán egyik legnagyobb kereszteslovag-vára városnyi kiterjedésével
egész napos programként is megállja a helyét. A 670 méter
magasan fekvő, XII. századi erődítményben hajdanán 4-5
000 kereszteslovag lakott, és öt évre elegendő élelmiszertartalék
tárolására volt alkalmas. Több őrtornya épen megmaradt,
és a számos étkezőn, kápolnán, hálótermen túl külön érdekessége,
hogy a lovagterem ablakai és kapubejáratai gótikusak.
Minél több ideig bolyongtunk a 8,5 méter vastag falakkal
körülvett várkastély homályos termeiben, annál inkább
magával ragadott a keresztesek, templomosok titokzatos
világa.
|
|
Földbe
temetett évezredek üzenete
ÉSZAK-SZÍRIA legnagyobb városától,
Aleppótól 40 kilométerre a szíriai sivatag kőágyában 4-5
000 éves kincsek rejlenek. Itt bukkantak rá olasz régészek
1974-ben annak az akkád királyságnak a maradványaira,
amely a Kr. e. III. évezredben vezető gazdasági, politikai
és kulturális szerepet játszhatott a környék életében.
Az eblai ásatások során több ezer ékírásos tábla, finom
faragású szobrok, királyi paloták és Istár-templomrészletek
kerültek elő a sivatag kavicsos homokja alól. A kutatások
napjainkban is folytatódnak, a feltárt romok között sétálva
angol archeológusokra bukkantunk, akik arab segítőikkel,
a tűző napsütés ellenére is végezték fáradságos munkájukat.
A barnás-vöröses színű falmaradványok és oszloptöredékek
önmagukért beszélnek: egy 5 000 éves nagy és letűnt civilizáció
földbe temetett emlékei.
|
|
KORA
DÉLUTÁN néhány órára egy népes beduin család páratlan
vendégszeretetét élvezhettük, ahová helyi kísérőnk jóvoltából
jutottunk el. Üdvözlésünkre nyugodt tekintetű, idős, burnuszba
öltözött férfi érkezett, barátságos kézszorítással fogadott
bennünket, s mint családfő bemutatta időközben megérkezett
családtagjait: feleségét, otthon levő négy fiát és azok
feleségeit is. Szívélyesen behívta kis csoportunkat a
házába, ahol pillanatok alatt 10-15 vidám kisgyerek sereglett
a tisztaszobába. Az érdeklődő ébenfekete gyerekszemek
kereszttüzétől kicsit megilletődve kortyolgattuk a tiszteletünkre
felszolgált ízletes teát.
|
|
A
SZÜLŐK MEGMUTATTÁK a család legfiatalabb tagjait
is: a párhetes ikrek békésen szunyókáltak pólyáikban.
Aztán a következő fiú otthonát is megnéztük, majd a negyedikét.
Itt mindenki büszke arra, amije van: feleségére, gyerekeire,
otthonára. A csadorba öltözött asszonyok pedig asszonyi
birodalmuk ékességét, a konyhát mutatták meg, ahol a modern
tűzhely és a mikrohullámú sütő ugyanúgy mindennapi használati
eszköz, mint nálunk. Búcsúzóul meleg öleléseket és puszikat
kaptunk beduin vendéglátóinktól, és még valamit, amely
igazi kincse az itt élő embereknek, kis hazánkban azonban
sajnos meglehetősen nagy hiánycikk: egyszerű, őszinte
mosolyt.
|
|
BEDUIN
VENDÉGLÁTÓINKTÓL az ősi szír nagyvárosba, Aleppóba
utaztunk tovább, amely egyesek szerint még a hétezer éves
Damaszkusznál is idősebb. Meglátogattuk lélegzetelállítóan
szép citadelláját, mely egy hettita akropoliszra épült.
Monumentális méretei, jól megtervezett termeinek védelmet
szolgáló elrendezése az iszlám arab katonai építészet
remekművévé avatja a fellegvárat.
|
|
AZ
ALEPPÓI SOUKBAN hasonló keleti kavalkád fogadja
a turistát, mint a damaszkuszi bazárban: kelmék, szőnyegek,
fűszerek, arany-, ezüstékszerek minden mennyisében és
minőségben. Kevésbé köztudott, hogy a város falai között
halt meg Bem József, az 1848-as szabadságharc híres tábornoka,
akit annyira elbűvölt ez a mesés keleti világ, hogy még
az iszlám vallást is felvette. De van egy másik, ugyancsak
magyar vonatkozású emléke a városnak: a piacon, egy kis
mellékutcában magyar nyelvű tábla hirdeti, hogy útja során
itt szállt meg nagy Kelet-kutatónk, Kőrösi Csoma Sándor.
|
|
ELHAGYVA
ALEPPÓT, nyugat felé indultunk, hogy 35 kilométerre
a várostól megcsodáljuk a késő antik Szíria legnagyobb
templomegyüttesét. Oszlopos Simeonról, a híres csodatévő
szír remetéről elnevezett Szent Simeon bazilika a IV-V.
században épült, s mai maradványai négy templomot, baptisztériumot,
szerzetesi kriptákat és kolostorépületeket foglalnak magukba.
A templom falait a szent helyek békés nyugalma járja át,
a szellő kellemesen fújdogál a hegygerincen, s a háttérből
az ég világoskékje ömlik szét a boltívek, kapuk, oszlopok
között. Ebben a környezetben nem is tűnik annyira hihetetlennek
a legenda, mely szerint Simeon 42 évet töltött egy oszlop
tetején, böjtölve, imádkozva és prédikálva a messze földről
idesereglő tömegeknek.
|
|
A
sivatag ékköve
PALMYRA KIHAGYGATATLAN látványossága
Szíriának. Ókori romvárosának mozdulatlanságba merevedett
építészeti emlékei ámulatba ejtik a grandiózus díszletek
között sétáló látogatót. A legfontosabb épületeket egy
oszlopsorral övezett széles út mentén találjuk, mely útvonal
a Baál-templomnál ér véget. Palmyra virágzásának csúcspontját
a Kr. u. II. században, Zenóbia királynő uralkodásának
idején érte el, ennek a céltudatos, erőskezű amazonnak
a vezetése alatt, aki egyszerre két nagyhatalom, a Perzsa
és a Római Birodalom ellen is harcolt. Palmyra lakói az
evilági pompa mellett a halottkultusznak is hódoltak.
Ennek nyomait a város körüli nekropolisz sírkamrái őrzik.
Kétféleképpen temetkeztek: föld alatti kriptákba és többszintes
„toronysírokba”, melyek még mai, romos állapotukban is
elérik a 30 méteres magasságot.
|
|
SZÍRIA TARTÓZKODÁSUNK keresve
se érhetett volna szebben véget, mint egy nagy, össznépi
színházi előadással. A Selyemút Fesztivál alkalmából különböző
nemzetek előadóművészei és néptáncegyüttesei léptek fel
a palmyrai amfiteátrumban. Grúzok, belgák, bolgárok, magyarok,
szírek, irakiak zenéltek, táncoltak egy ókori színpadon,
ezzel emlékezve és emlékeztetve a ma emberét a Selyemút
Keletet és Nyugatot összekötő, kultúrákon átívelő szerepére.
|
|
|
Szíria
egykor a hatalmas Iszlám Birodalom gazdasági és
kulturális központja volt. Zaklatott történelme
során népek jöttek-mentek, csatáztak Szíria földjén,
s majdnem valamennyi közeli és távoli nagyhatalom
feldúlta vagy elfoglalta. Az évezredek folyamán
az ország volt római provincia, de jártak itt
tatárok, törökök és keresztesek is.
A sokféle
etnikai és vallási csoport (arabok, kurdok, örmények,
siíták és szunniták) által lakott ország legújabb
kori történelme a II. világháború után, 1946-ban
kezdődött, amikor Szíria visszanyerte függetlenségét
Franciaországtól. 1958-ban, az arab egység jegyében
egyesült Szíria és Egyiptom. Ám a szírek alárendeltnek
érezték magukat, és 1961-ben felmondták az egységet.
1963-ban a pánarab elveket valló Baath Párt ragadta
magához a hatalmat, s azóta is ők irányítják az
országot.
1967-ben
az izraeli-szíriai konfliktus következményeként
kitört a Hat napos háború, melynek végén a Golán-fennsík
izraeli területté vált, amit Szíria azóta sem
ismer el. 1970-től 2000-ig Hafez al-Asszad volt
az ország elnöke. Jelenleg fia, Bashar al-Asszad
Szíria elnöke, aki eredetileg szemorvosnak tanult
Londonban és Damaszkuszban, s csak bátyjának 1994-es
halála miatt lett az ország első számú vezetője.
|
|
|
ADATOK
ÉS UTAZÁSI
INFORMÁCIÓK - SZÍRIA
|
Hivatalos
név: Szíriai Arab Köztársaság.
Terület: 185 000 km2.
Népesség: 18 millió fő.
Főváros: Damaszkusz.
Vallások: muzulmán
(90%), keresztény (9%).
Hivatalos nyelv: arab.
Pénznem: szíriai font
(1 USD = kb. 50 szíriai font).
Helyi viszonyok és közlekedés:
Az ország jó minőségű úthálózattal rendelkezik,
de a bizonytalan buszközlekedés miatt tanácsos
bérelt autóval, csoportosan és helyi kísérővel
utazni. A vallásosság miatt szolid ruházat ajánlott.
Pénteken a muszlim boltok zárva vannak.
Vízum: Beutazáskor
egyéni utazóként vízum (40 USD = kb. 8 - 9 000
Ft/fő), illetve a visszautazástól számított 6
hónapig érvényes útlevél szükséges. Csoportos
utazás esetén a vízum (10 főtől) ingyenes. Kilépési
illeték 4-5 USD = kb. 800 Ft/fő.
Időeltolódás:
A téli időszámítás szerint +2 óra, a nyári időszámítás
szerint +3 óra.
Helyi specialitások:
A szír konyha messze földön híres különleges ízeiről,
kóstoljuk meg a „mutabbal”-t (padlizsánpüré),
a „hommos”-t (csicseriborsómártás), és az ország
fő specialitását, a „mensaf”-ot (sült bárány,
rizs- és dióágyon).
További információk:
www.souria.com
|
|
Ugrás
az oldal tetejére
|
 |
|
 |
 |
|