 |
 |
 |
|
 |
Szöveg és fotó: Csonka Gábor
|
|
A
harcos életmódjukról és kannibalizmusukról elhíresült
pápuák az ötvenes években váltak ismerté a világ számára.
A misszionáriusok megérkezése óta egyre többet tudunk
a Baliem folyó völgyi törzsi kultúrákról, de még mindig
eldugott és megközelíthetetlen zuga ez a világnak. Csak
kevés külföldinek adatik meg, hogy találkozzék a civilizáció
korai szakaszából éppen „áttért” pápuákkal.
|
|
Járókelők pénisztartóban
TIZENEGY HÓNAPOS délkelet-ázsiai
utazásom egyik legizgalmasabbnak ígérkező állomására indulunk.
Jakartában megvesszük a repülőjegyet, de a reptéren derül
ki, hogy nincs helyünk, mert nem igazoltattuk vissza a
két nappal azelőtt vett jegyünket. Ázsiában vagyunk. Itt
minden lehetséges. Szerencsére idefele jövet összebarátkoztunk
egy repülőtéren dolgozó fiatalemberrel, akinek a segítségével
rögtön helyesbítik az „elírást”, s így másik két ember
lesz a kieső.
|
|
MEGÉRKEZVÉN Nyugat-Pápua fővárosába,
Jayapore-ba, rögtön túravezetők serege vesz körül bennünket.
Másnap tudunk csak továbbrepülni, mert először – a területre
érkezés előtt – engedélyt kell beszereznünk. Egy helyi
forgalomirányítónál alszunk, aki elintézi, hogy felkerüljünk
a Baliem völgybe tartó 32 személyes kisgépre. Ez az egyetlen
megközelítési lehetősége az 1 500 méter magasan, 3 500
méter magas hegyek között elterülő völgynek. A magasból
lenyűgöző a táj, párába burkolózó magas hegyek, kacskaringós
folyók úsznak el alattunk. Minden zöld és lakatlan.
|
|
A HÚSZEZER FŐS Wamena-ban
landolunk, a Baliem völgy fővárosában. Ami itt mai civilizáció,
az az égből szállt alá. Minden szeg, tégla, cement – a
misszionáriusokat és az autókat is beleértve – repülőn
érkezett. Egy város épült fel a levegőből, ez avatja Indonézia
legdrágább helyévé Irian Jaya-t.
|
|
A
REPÜLŐTÉRRŐL kilépve nyugodt, csendes utcakép fogad,
a járókelők között egy kicsi, fekete, meztelen, pénisztartós
emberke nyíllal a kezében, teljes természetességgel jön
felém. Ütős élmény. Rögtön „Az istenek a fejükre estek”
című film képei jutnak eszembe. A Dani törzs meztelen
tagjai – orrukban csont, fejükön toll, nyakukban kagylóból
készített melldísz, erősen hiányos fogazattal – azzal
ütik agyon az idejüket a városban, hogy turistákra vadásznak,
aki lefotózza őket jó pénzért, amit azután alkohol hiányában
colára és cigarettára költenek.
AZ ELSŐ MISSZIONÁRIUS megjelenése
után (1954) a völgy lakói számára elérkezett a pénz hatalma.
Az addig önellátó, nomád, zöldségtermelő őslakosok egyszerre
csak megfertőződtek a civilizáció áldásaival: új termékekkel,
melyeket eddig nélkülözni tudtak, de mostanra szükségszerűség
lett, amiért súlyos árat kellett fizetniük. De a kérdés,
hogy a cola után telik-e fogorvosra? Kíváncsi lennék,
hogy a pénz- és colaéhségen kívül a civilizációval érkezett-e
valami pozitív változás is?
|
|
Kulturális gyarmatosítás
WAMENA-BAN megismerkedünk
egy tanár családjával, akiknél lakhatunk is. Nyolc gyerekük
mellett még nekünk is jut hely a kétszobás, kavicsos padlójú
faházukban. Szegény család, vacsorájuk üres rizs, tészta
vagy krumpli. Tanári fizetésből ott sem lehet nagy lábon
élni, így hiányzó vitaminjaikat mi pótoljuk gyümölcs,
zöldség formában. Napnyugtával minden elcsendesedik, mert
az áram a jólét álma, de ők még csak nem is álmodhatnak.
Áram ugyanis Wamena-n kívül nincs, sőt, ott is csak az
„elitnek”. Net-ről pedig ne is álmodjon az idevetődő!
|
|
MÁSNAP MEGLÁTOGATJUK vendéglátónk
iskoláját, ahol tanít, de legnagyobb megdöbbenésünkre
az udvaron hangszórókból üvöltenek a slágerek. A tanárok
előtáncolnak, majd a gyerekek utánozzák őket. Az angol
nyelv tanítása is ismételtetéssel történik, ezért születnek
katasztrofális vizsgaeredmények: három év angoltanulás
után gyakran még a hét napjait sem tudják sorba tenni.
|
|
AZ
INDONÉZ gyarmatosítás után tőkével bíró jávai üzletemberek
telepedtek le a völgybe kereskedni, s mind a mai napig
egyetlen bolt sincs bennszülött kézen. Ezért vallok kudarcot,
amikor helyi népzenét készülök venni, mert csak jávai
popzenéket árulnak, hiszen a kereskedők onnan valók. A
pápuák egyetlen népi hangszere egyébként a bambuszból
készült „doromb”, melyre spárgát erősítenek, s azt húzogatva
rezegtetik meg az ajkukhoz tett hangszernyelvet. Ma inkább
a gitár kíséri ősi dallamaikat, de ami zene található,
az is Pápua Új-Guineából vagy Európából érkezett.
|
|
A PÁPUÁK A MI fogalmaink szerint
nem jó üzletemberek, mert még erősen él bennük a közösség
fontossága. Ha lenne boltjuk, akkor minden rokonnak ingyen
odaadnák, amit az kér tőlük, mert ősi alapszabály, hogy
akkor vagy jó ember, ha van valamid, és azt megosztod
másokkal. Ha nem, akkor kiközösítenek. Ezért a falu vezetőjének
semmije nincs, „csak” a szava. Bennük még él az az ősi
tudat, hogy csak közösen lehet túlélni. Az egyéni akciók
esélytelenek. Az ősi társadalmakban ezért is volt a legnagyobb
büntetés a kiközösítés, mert az egyet jelentett a halállal.
Persze ezt mi, a messzi múltban civilizáltak már régen
elfeledtük.
|
|
ERRE VEZETHETŐ VISSZA, hogy
amikor lefényképezzük őket, akkor azért, mert ezzel adtak
nekünk egy élményt, cserébe ők is szeretnének kapni valamit.
De hogy ez a kommunikációs közeg ne a pénz legyen, bizony
sok találékonyságot kíván tőlünk, hiszen mi, „civilizáltak”
már egyre kevésbé „áldozzuk” időnket másokra.
|
|
Krumpliország
WAMENA KÖRNYÉKÉT körülbelül
20 kilométeres körzetben lehet elérni minibusszal, onnan
csak gyalog juthatunk tovább. Rázós futam ez az utak rossz
állapota miatt. Bezsúfolódunk a helyiek mellé, akik között
meztelen emberkék ölükben szállítják a piacon vásárolt
disznóikat. Vidám hangulatban zötyögünk, miközben kíváncsi
tekintetek próbálják kifürkészni szememből, hogy milyen
is lehet az élet a hegyeken, tengereken túl, ahol ők még
sohasem jártak.
A VÖLGYBEN TÖBB HELYRE is
ellátogatunk. A lakosság mindenhol földműveléssel foglalkozik,
s teszik ezt közösen, bottal forgatva a talajt. Én is
beállok segíteni, de nehéz kenyér, akarom mondani krumpli
– mert itt minden és mindig az. Étkezésük egyhangú, krumplin
és zöldségeken kívül ritkán esznek sertés húst, mert az
az ünnepek eledele. Fűszerként csak sót és chilit használnak.
Rizst kizárólag ünnepi alkalmakkor esznek, azt is főleg
a városban.
|
|
AZ
ASSZONYOK A PIACON próbálják eladni vagy elcserélni
a pár szem édes krumplijukat vagy három kupac sárgarépájukat,
uborkájukat. Ők nem járművel jutnak el a nagyobb falvakba,
hanem mezítláb legyalogolva a maguk 10-20 kilométerét,
fejükön kézzel font hálóban cipelve a zöldségeket és a
legkisebb gyermeküket. A bevételből gyertyát, petróleumot,
sót és cukrot vesznek a kereskedőktől.
|
|
A
FALUSIAK FŰTETŐVEL fedett, alacsony, kör alakú
kunyhókban laknak. Középen ég a tűz, azon főznek. A füst
a tetőn és a picike ajtón keresztül távozik. Estére ide
terelik be disznóikat és a gyerekeket, így van együtt
a család. Kristálytiszta, csillagos az ég, egy nagyobb
kunyhóból minden este gitárszó hallatszik. Vallásos dalokat
énekelnek elmélyülten, hogy még a tűz is kialszik. Megható
ez a bensőséges közösségi érzés itt, a világ végén.
|
|
VISZONT A CIVILIZÁCIÓ JÖN,
gyalog is. Egyesek a hegyekben két napig is úton vannak
egy darab fémtetővel a fejükön, hogy egy távoli faluban
modern legyen valakinek a háztetője. Másnap a cserébe
kapott tyúkkal indulnak vissza a völgybe. Pedig a kunyhók,
amikben a pápuák élnek, szúnyog- és hőállók, tehát az
adott viszonyok mellett jobb és élhetőbb lakok, mint a
modern faházak. De hát lehet-e ellenállni annak, ami csillog?
|
|
Megszelídült
kannibálok
A HEGYEKBEN IS TÚRÁZUNK Anguruk
települése felé tartva. Hátunkon egyheti élelem és takaró,
mert 2-4 000 méter magasan az esték igen hidegek. A hegyek
között fárasztó és kalandos haladni. Gyakran folyóban
kell gázolni, néhol órákig kaptatunk fölfelé. De még ilyen
meredek hegyoldalakon is találunk földművelőket. Kissé
távolabb vízesések, barlangok teszik színesebbé a tájat.
Végtelen térélmény: madártávlatból látjuk a völgyet, sehol
egy elektromos vezeték, s a turista is fehér holló. Az
erős nap hatására az orrunk előtt képződnek a felhők,
melyekből hamarosan aláhull az eső, és síkossá teszi az
ösvényt.
A SZEMBEJÖVŐK hosszú „áííííi”
hangot hallatva álmélkodnak rajtunk, szemükben csodálat
és meleg szeretet, miközben hosszan szorongatják kezünket.
Talán ezek a találkozások a legmarkánsabb érzelmi emlékeim
erről a népről, mert ez nem az iskolában betanított „Hello
Mister” formula, hanem a találkozás őszinte öröme. Az
úton sok meztelen emberke jön szembe. Ha szerencsénk van,
akkor nő is akad fűszoknyában, félmeztelenül.
|
|
A
PÁPUÁK A HARCAIKRÓL híresültek el, de ezek manapság
már nem részei mindennapjaiknak. Általában nem területért
folyt a küzdelem, hanem a fennálló hierarchia megdöntéséért,
azaz, hogy megmutassák a szomszéd falunak, hogy magasabb
rendűek, bátrabbak és férfiasabbak. Ezért a harc csak
az első halottig tartott, utána ki-ki visszavonult halotti
vagy győzelmi torra. A lényeg az volt, hogy legyen ok
az ünneplésre, lehessen szertartást rendezni, disznót
ölni, jókat enni. Aztán egy hét múlva jött a visszavágó.
A csaták komoly játékszabályok szerint zajlottak. Érdekes,
hogy „nem ért” felgyújtani a másik házát, de asszonyát
elrabolni, megölni azt lehetett.
|
|
A
DISZNÓ A KULTÚRA alfája és omegája. A gazdagság
fokmérője és az ünnepségek kulináris szenzációja, amelyért
földet, hatalmat, feleséget vehetnek, ellopása esetén
háborút indíthatnak. Ha valakit megsértettek, vagy feleségét
elcsábították, a kárt kompenzálhatták disznóval.
|
|
A KANNIBALIZMUS korábban is
csak szimbolikus formában létezett, jórészt a szomszéd
falu bosszantására. Erre utal az is, hogy az ellenség
számára is látható helyen az asszonyok megtaposták az
áldozatot, majd a sütés után mindenki csak egy darabkát
evett, jelezvén, hogy az ellenség nem más, mint disznó,
tehát alacsony rendű. Ezt persze egy revans követte újabb
áldozattal, így tartották életben a harcolósdit. De mindez
a férfiak játéka volt, míg a nők a földeken dolgoztak.
|
|
VILÁGTÓL ELZÁRT falvakon ballagunk
keresztül, ahol az egyetlen út egy keskeny ösvény a meredek
hegyoldalon. A helyiek mindig útbaigazítanak, néha hozzánkcsapódnak
egy darabon. Útközben hihetetlen helyeken, távol minden
falutól pár darab zöldséget áruló asszonyokra bukkantunk.
A falvakban mindenütt gyerekek sokasága vesz körül minket.
Szinte az egész falu megcsodál bennünket. Kommunikáció
gyanánt egy Világjárót mutatok nekik. Az egész falu kézről
kézre adja, megfontoltan nézegetik a képeket, s amikor
egy kocsi képét meglátják és felismerik, akkor azt mondják:
taxi. Számukra elképzelhetetlen, hogy valakinek csak úgy,
saját autója legyen.
|
|
Vadak, de keresztények
EGYIK REGGEL a 60-70-es évek
slágereire ébredünk, ultra-rövidhullámú sistergéssel elegyítve,
mert a rádió elért ide is, s heti egy alkalommal dani
nyelven sugároznak. Ez a kapocs a külvilággal, no meg
Jézus imája. Vasárnap én is csatlakozom egy templomba
igyekvő csoporthoz, amely a Pentakosta protestáns templomba
tart. Életem egyik legmegkapóbb istentiszteletén veszek
részt. Valódi közösségi élményt nyújt. A hétköznapi öltözetű
látogatók mellett vannak „koteká”-t (pénisztartót) viselő
férfiak is. A férfiak jobb, a nők bal oldalon ülnek a
földön, s ha úgy alakul, a nők szertartás közben szoptatják
meg csecsemőjüket.
|
|
SOK
FALUBAN NEHÉZ kikerülni a turista szerepből, de
mikor megérkezünk, és látjuk, hogy majd’ mindenkin gennyes
sebek sokasága éktelenkedik, melyeket legyek lepnek be,
elővesszük a fertőtlenítőszert, és kezeljük keléseiket.
Szomorú, hogy az orvosi ellátás teljesen hiányzik ezekből
a falvakból, s pici csecsemők szenvednek egyszerű gyógyszerek
híján. Sürgős probléma esetén a hegyek között két-három-napi
járóföld elérni a segítséget. Napközben emberek jönnek
hozzánk gyógyírért hát- és fogfájásukra, remélve, hogy
az idegen csodát tesz velük.
TÁPLÁLKOZÁSUNK elég egyoldalú.
Krumplin kívül répa, zöld levelek, banán, cukornád található
a piacon. Hozott rizsünket megfőzetjük valamelyik családdal,
vásárolunk hozzá zöldségeket, s együtt esszük meg. Láthatóan
nagyon örülnek nekünk, részévé válunk hétköznapjaiknak,
szokásaiknak. Olyan szeretettel vesznek körül, melyet
nem tudok elfelejteni. A falu lakói őszintén mosolygósak
és egymáshoz is kedvesek. Egy kis égi paradicsom ez itt,
3 000 méter magasan. Gyerekek fogócskáznak, fűkarikát
fújnak egymásra, golyót dobnak, a nagyobbak nyilaznak,
a kisebbek kókuszból készített autót tologatnak. Egyikük
játék-gitárján pengetget, mindig ugyanazt a dallamot.
A „Dead man” című film hangulata csap meg. Valahogy földön
túli minden, ami itt történik.
|
|
A FALU FELETTI HEGYEKBEN egyik
este gyerekek egy csoportja lándzsákkal, harci dallal
és tánccal búcsúztatja a napot. Ekkorra már, távol utaktól,
elektromosságtól, közel a természethez és a csillagokhoz,
teljesen átitat a „pápua feeling”. A csend keveredik az
URH adók sistergésével. Egy harcos nép békés és boldog
pillanatai ezek. Megállítanám az időt.
|
|
Egy idegen búcsúja
EGY HÉTTEL KÉSŐBB elindulunk
felfedezni a völgy nyugati lakóit, akik nagy pénisztartóban
láthatóak a heti piacnapon. Útközben egy Tiom nevű faluban
belefutunk egy igazi krumplisütési szertartásba, amelyen
az egész falu részt vesz. Felizzított kövekre füveket
helyeznek, majd arra a krumplit, másféle füvet, zöldségeket,
melyek végül a füvek gőzében puhulnak meg. Az egész falu
vidám hangulatban, együtt tüsténkedik a „rakott krumpli”
elkészítésénél.
|
|
SZÁLLÁST
AZ EGYIK árus boltjában kapunk, aki nagyon büszke
arra, hogy nála alszunk. Még az olajlámpát is beizzítja,
hogy legyen világunk, s persze itt is kint tülekedik a
falu apraja-nagyja, hogy minket láthasson. Mintha UFO-k
érkeztek volna személyünkben. Káprázatos, csillagfényes
este ez is, a dombtetőn ücsörgő fiatalok gitárral kezükben
a „merdaka”-ról (szabadság) énekelnek, álmodoznak. Rokon
lelkű nép, akik még a történelem történelmét élik.
|
|
UTAM SORÁN VÉGTELEN bizalmat
és szeretetet kapok a pápuáktól, reményt látnak bennem
helyzetük változását illetően. De a szomorú valóság az,
hogy változást csak maguktól várhatnak, én csak egy „turista
kultúrantropológus” vagyok, aki néhány hónap múlva tovább
áll. Amit én tehetek, hogy hírüket viszem a világban,
hogy még létezik egy ilyen nép. De ki tudja, meddig? 
|
|
|
Nyugat-
Pápua
a világ második legnagyobb szigetén terül el,
ma Indonéz fennhatóság alatt áll, és Irian Jaya
néven ismerik. Őslakói a pápuák, akik külsőre
a melanéziaiakhoz hasonlítanak (sötét bőr, göndör
haj, alacsony termet). Többségük keresztény, de
még élő animista szellemhitükkel érdekes egyveleget
alkotva.
A sziget
keleti fele német gyarmat volt, amely az I. világháború
után elnyerte függetlenségét, és Pápua Új-Guinea
néven önálló, független országgá vált. Nem így
Nyugat-Pápua, amely a XVIII. századtól holland
érdekeltség volt, a II. világháború alatt pedig
néhány évig a japánok vették birtokba. 1962-ben
a szigetet Indonéz katonaság foglalta el amerikai
támogatással. Pápuát 1969-ben „szabad” választás
eredményeképpen Indonéziához csatolták. A szigeten
található Indonézia legmagasabb hegycsúcsa, a
világ második leggazdagabb vörösréz bányája, és
a világ legnagyobb aranytartaléka, melyet egy
amerikai cég birtokol. Ők most Indonézia legnagyobb
adófizetői, de 90%-ban nem pápua munkásokat alkalmaznak.
A „Szabad
Pápuáért Mozgalom” gerillái a terület függetlenségéért
próbálnak harcolni a hegyekben. A völgyben ezért
Indonéz katonai bázisok, ellenőrző pontok és rendőrőrsök
sokaságát találni. Minden áthaladótól pénzt vagy
cigarettát kérnek, mert a fizetésük nekik sem
versenyképes. A helyiek ki vannak szolgáltatva
a fegyvereknek, mert könnyen eltűnhet az, akire
ráfogják, hogy ellenálló. Figyelemfelhívás gyanánt
a gerillák néha elrabolnak turistákat, hogy legyen
sajtóvisszhangja külföldön, de soha nem ölik meg
őket.
|
|
|
ADATOK
ÉS UTAZÁSI
INFORMÁCIÓK - NYUGAT-PÁPUA
|
Terület:
772 000 km2 (a Föld második legnagyobb szigete).
Lakosság: kb. 2 millió
fő.
Vallások: 96% keresztény,
a többi mohamedán.
Hivatalos nyelv: indonéz,
de még élnek a pápuák törzsi nyelvei (dani, lani
yali, stb).
Pénznem: indonéz rúpia
(1 USD = 9200 rúpia).
Kiutazás: Indonéziába
vízum szükséges, 40 USD két hónapra. Jakartából
Jayapura-ig repülővel 8 óra (140 USD), hajóval
7 nap. Onnan csak repülővel lehet. Wamenaba eljutni
(50 USD). A területen engedély szükséges.
Helyi közlekedés:
Wamena 20-30 km-es körzetében autóval, távolabb
csak gyalog. Az utak állapota kétségbeejtően rossz.
Autót bérelni csak sofőrrel lehet. Stoppolni lehetetlen,
mivel nincs magánautó, csak taxi és riksa.
Helyi viszonyok: hivatalosan
ellenjavallt terület a „Szabad Pápuáért Mozgalom”
gerilla aktivitása miatt, de külföldiekre nem
jelentenek veszélyt.
Szállások: Wamenában
drága, 10-20 USD/fő.
Árak:
utazás 30 km-re 1 USD, idegenvezető 7-20 USD/nap.
Egyéb:
A tengerpart közelében malária. A völgyben nincs
internet. Angolul nem beszélnek.
|
|
Ugrás
az oldal tetejére
|
 |
|
 |
 |
|